Why economy
The European Union has fulfilled is historic mission. Bravo! But this was the challenge of last century. New century. New world. New challenge.

« L’Union européenne a rempli sa mission historique : réconcilier nos peuples qui s’étaient faits la guerre pendant deux-mille ans. C’est fait. Cela relève du miracle. Bravo ! Mais c’était le défi du siècle précèdent. Autre siècle, autre monde. Autres défis.

Gardons ce savoir-faire unique : préserver l’unité de la famille et la personnalité de chacun de ses membres.

Mais adaptons l’Europe, son organisation, son système de décision, sa relation avec ses citoyens. A l’âge du monde un, de l’émergence des autres continents, des passions collectives renouvelées et des progrès fous de la science. »

The European Union has fulfilled is historic mission: reconcile our people that have been at war for two-thousand years. It is done! It is a miracle. Bravo! But this was the challenge of last century. New century. New world. New challenge.

Let’s take stock of this unique know-how: preserving the unity of the family and the unique personality of each one of its members. But let’s adapt Europe, its organisation, its decision-making system, its relationship with its citizens.

In the age of the world, the emergence of other continents, renewed collective passions, and the crazy progress of science.