Follow us on
Why europe

Alain Lamassoure

Member of the European Parliament

L’union Européen a rempli sa mission historique : réconcilier notre peuple que se te faite la guère pendant deux-mille ans. C’est fait. Ce la relève du miracle. Bravo ! Mais c’était le défi de siècle précèdent. Autre siècle, autre monde. Autre défi.

Gardons ce savoir-faire unique : préserver l’unité de la famille e la personnalité de chaque un de ses membre.

Mais adaptons l’Europe, son organisation, son système de décision, sa relation avec ses citoyennes, a l’âge du monde an, de l’émergence des autres continents, des passions collectives renouvelé, et des progrès fous de la science.

The European Union has fulfilled is historic mission: reconcile our people that have been at war for two-thousand years. It is done! It is a miracle. Bravo! But this was the challenge of last century. New century. New world. New challenge.

Let’s take stock of this unique know-how: preserving the unity of the family and the unique personality of each one of its members. But let’s adapt Europe, its organisation, its decision-making system, its relationship with its citizens.

In the age of the world, the emergence of other continents, renewed collective passions, and the crazy progress of science.